نص “بعض منكَ” للشاعرة إيميلي باستن / ترجمة: ضي رحمي | موقع قصيدة النثر - kasedat-elnathr-site

نص “بعض منكَ” للشاعرة إيميلي باستن / ترجمة: ضي رحمي

أريد أن أحتفظ بالأجزاء التي أحبها منك
مثل وردة بين أوراق كتابي المفضل
لأتأكد أنها لن تذبل أبدًا.
أريد أن آخذ تلك التي تكرهها
أضعها في ثلاجتي،
لأريك أني لا زلت فخورة بك وبالشخص
الذي أصبحته.
الأهم من ذلك
أريد أن أديرك مثل كرة أرضية
ممررة إصبعي عليها
إلى أن تتوقف
فأستكشف مناطق لم تكشفها
لأحد من قبل.
أريد أن ألفها كلها بالكتان
أضعها في صندوق سيجار قديم
أدسها آمنة في ركن
الدرج العلوي للطاولة جواري
لتعرف أني لن أتخلى عنها أبدًا.
أنت حين تشارك ما خفي منك
مع شخص آخر
هذا يعني أنك تأتمنه على ما في قلبك من أسرار
وواثق من أنه سوف يحب فيك
ما اعتقدت طويلًأ
أنه لا يستحق الحب.
.

 

اضف رد

لن يتم نشر البريد الإلكتروني . الحقول المطلوبة مشار لها بـ *

*

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.


Site is using the Seo Wizard plugin by Seo.uk.net ( seo.uk.net )