“روحي من مكان آخر” لجلال الدين الرومي/ترجمة: عبير شورى | موقع قصيدة النثر - kasedat-elnathr-site

“روحي من مكان آخر” لجلال الدين الرومي/ترجمة: عبير شورى

روحي من مكانٍ آخر.. أكاد أجزم بذلك.. و يُفترض أن ينتهي بيَ الأمر هناك أيضاً..
هذه الثَّمالة بدأت في حانةٍ أخرى..
و حين أعود إلى ذاك المكان.. سأغدو في مُنتهى الصَّحو..
لكن حتّى ذلك الوقت.. سأبقى مثل طائرٍ من قارَّةٍ أخرى يقطن هذا القفص..
سيأتي اليوم الذي أطير فيه..
لكن الآن.. من عساه ذاك الذي يسمع صوتي في أذنيّ؟!..
من يقول الكلام بفمي؟!..
من يُبصر بعينيّ؟!.. ما هي الروح؟!..
لا أستطيع الكَفَّ عن السؤال!!..
لو كان بوسعي فقط أن أحظى برشفةٍ واحدة من جواب.. عندها سأهرب من سجن السُّكارى هذا!!..
لم آتِ هنا بمحض إرادتي.. و لن أرحل حين أريد!!..
من جاء بي إلى هنا وحده عليه أن يُعيدني إلى وطني..
هذا الشِّعر!!.. لم أكن أدري ما أقول!!.. لم أتعمَّد قَولَه!!..
حين أكون خارج هذا البوح.. أصير هادئاً جدّاً.. و نادراً ما أنبس بكلمة…

اضف رد

لن يتم نشر البريد الإلكتروني . الحقول المطلوبة مشار لها بـ *

*

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.


Site is using the Seo Wizard plugin by Seo.uk.net ( seo.uk.net )